☆每日韓國語☆ 오늘의 단어_1126
죽마고우 [竹馬故友] 青梅竹馬
발음發音是:/중마고우/
대말을 타고 놀던 벗이라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 친구
小時候一起其竹馬一起玩樂長大的朋友
☆每日韓國語☆ 오늘의 단어_1126
죽마고우 [竹馬故友] 青梅竹馬
발음發音是:/중마고우/
대말을 타고 놀던 벗이라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 친구
小時候一起其竹馬一起玩樂長大的朋友
☆每日韓國語☆ 오늘의 단어_1113
雖然EXO最愛是世勳~可是LAY出演的RADIO我還是有看的
那天深深打破LAY表現得還不錯
那天他不會的單字總共有三個
說話有點慢慢地~ 但發音什麼的聽得還蠻清楚的
☆每日韓國語☆ 오늘의 단어_1111
포클레인 (외래어) POCLAIN 挖土機
포클레인으로 땅을 파다 用挖土機挖地
군인들이 포클레인을 동원하며 복원 작업을 벌었다.
軍人們動員了挖土機開始復原工程
☆每日韓國語☆ 오늘의 단어_1104
넝마 (名) 破布;破爛
看韓綜真的可以學到很多韓文,因為有字幕的緣故
以前看字幕很慢~ 但現在基本上都看一眼就OK
畢竟我也學了太久的韓文了~而且看韓綜的歷史跟學韓文一樣久
☆每日韓國語☆ 오늘의 단어_1102
今天主題是: 我在玩接龍끝말잇기的時候遇到的難題
用<풀>開頭的字有哪些呢?!!呵呵^^ 意想不到還蠻多的!!!
用一張世勳跟花的圖來開場再好不過了
풀꽃 草花
안달 (명) 속을 태우며 조급하게 구는 일
(名) 焦急,心急,急切;常跟 나다, 하다 連用。
안달이 나다
안달 나게 하는 일 讓人焦急的事情
這句是阿龍自己說的
在整理yahoo部落格的時候想到的,每天跟著世勳的照片貼上來一些的話
應該也可以學到不少單字^^ 這張是現在的桌布
투덕투덕 (의성) 滴答滴答 (狀聲詞)
지붕 위의 눈이 녹아서 투덕투덕 마당 위에 떨어지기 시작했다.
屋頂上的雪開始滴滴答答地落下在院子裡。
나는 길을 잃은 사람이다.
어디로 가야하는지 모르겠지만 눈이 떠자마자
교실 안에 앉아 있다
선생님의 입술이 금붕어처럼 뻐금뻐금 뭔가 중요한 것을 얘기하고 있지만
난 배속에서 꼬르륵 소리만 들린다.
這次말하기 발표我做的主題是<韓國詩選>
當然是選我喜歡的。呵呵~
選了三首但是沒能發表完~因為我太長舌了! 呵呵~
這是第一首~當然是從簡單的開始。
흔들리지 않고 피는 꽃이 어디 있으랴