red idol  

綜合西江語學堂5集 A&B冊中我比較生疏的文法。

  • 動詞 + 느냐에 달려 있다
  • 形容詞 + (느)냐에 달려 있다   有尾音或過去式加 느냐 ; 沒有尾音直接加냐

A는 B(느)냐에 달려 있다

代表A的結果取決於B。

이번 일의 성공은 여러분이 얼마나 노력하느냐에 달려 있다.

這件事的成功與否就看大家有多麼努力

이번 대통령 선거에서 성공하느냐 실패하느냐 하는 것은 후보들의 재력이 아니라

정치에 얼마나 열정을 가지고 있느냐에 달려 있다.

這次總統大選成功失敗的主因不在乎財力,而是取決於候選人對政治有著多大的熱情。

(話說안철수 退選真是讓我心一驚@@)

這個文法比較類似於片語的文法,用得好的話作文很多地方都可以套用

寫起來也很有學識的感覺。 哈哈~


  • ~을/를 비롯해서
  • 以~為主,包含...

서울의 명소로 경북궁을 비롯해서 덕수궁, 창덕궁, 종묘를 들 수 있다.

首爾的名勝以景福宮為首包含了得壽宮 昌德宮 宗廟 等等。

우리 가족은 아버지를 비롯해서 모두가 낚시를 좋아한다.

我們家族中爸爸跟其他人都喜歡釣魚

看起來很玄的文法其實很簡單~ 可以簡化成 = ~을/를 포함해서 包含~


  • ~기라도 하면~

第一種用法:  要是~的話,這個文法是在前面子句真正實現的機率是很小的時候使用的

後面子句可以加上肯定or 否定結尾

오늘 혹시 비가 오기라도 하면 어떻게 해? 우산 가지고 가라

今天要是下雨的話怎麼半? 還是帶雨傘去吧

(情況是下雨的機率很小的時候用的~那天的天氣應該很好,語者只是擔心<萬~一>)

새로운 아르바이트를 시작하면서 혹시 잘 못되기라도 하면 어쩌나 걱정이 된다

開始新的打工要是做錯了什麼該怎麼半真是擔心哪

(語者很害怕<萬~一><要是>做錯了什麼的機會很小

第二種用法:

아파서 오랫동안 침대에 누워 있는 할머니가 일어나기라도 하면 얼마나 좋을까요?

生病臥床很久的奶奶如果能坐起來的話該有多好~

第二種用法是雖然後面子句也不是很喜歡,但是就算這樣也好

如上面例句,如果可以的話當然希望奶奶好起來,但是知道不可能好起來所以

即使是坐起來也好~這樣的情況下可以使用。


我決定明天要去看醫生了 @@

膝蓋痛了一個禮拜>"<

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ruby☆ 的頭像
    Ruby☆

    韓文中毒

    Ruby☆ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()