61809918.4  

 뱅뱅 사거리 woo hoo woo hoo 

뱅뱅 사거리 woo hoo woo hoo
뱅뱅 사거리 woo hoo woo hoo

 

심장에 누군가가 총을 쐈지 bang bang 사거리

 

정처 없이 길을 걷다가 내 발이 멈춘 그곳
반대편에 있던 그대와 눈이 마주친 곳
잊을 수 없어요 그날 그대가 입었던 옷
그댈 보고 유난히도 요동치던 내 속
횡단보도 드디어 바뀌는 신호
조금씩 좁혀지는 그대와의 거리 모든 것이
슬로우 모션 걸린 것처럼 영화의 한 장면처럼
우리 빼고 다른 사람들은 모노톤으로

 

you make me feel so good
널 처음 본 순간 느낌이 왔어
눈을 뗄 수조차 없을 만큼
you make me feel so good
이곳엔 너와 나 빼고 모두 fade out
어쩌면 좋아 I'm falling in love

 

뱅뱅 사거리 눈부시도록 아름다운 그대
뱅뱅 사거리 이제야 비로소 내 짝을 만났네요
뱅뱅 사거리 내 가슴이 미친 듯 뛰어와요
어떡해요 어떡해요 나 완전히 사랑에 빠졌어요

 

(woo hoo woo hoo)
That's the place
That That's the place
(woo hoo woo hoo)
That That That That's the place
(woo hoo woo hoo)
That's the place
That That's the place
(woo hoo woo hoo)
That That That That's the place

 


wow she gotta going on
널 본 순간 내 발걸음이 멈춰
신의 축복받은 girl 너무 매력이 넘쳐
긴 생머리에 hot 빨간 립스틱
내가 본 여자 중에 wow baby you the baddest
bang bang biggety bang bang
니 청바지 말하지 엉덩이 so 탱탱
강남 길바닥에 뻔하디 뻔한
그런 언니들과 너는 달라 holla

 

수많은 사람들이 오고 간 이 거리
만남과 헤어짐이 반복되는 거리
그곳에서 발견한 그대라는 여인 That's you
수많은 사람들이 오고 간 이 거리
만남과 헤어짐이 반복되는 거리
그곳에서 발견한 그대라는 여인
뱅뱅 사거리

 


 

뱅뱅 사거리 woo hoo woo hoo
뱅뱅 사거리 woo hoo woo hoo
뱅뱅 사거리 woo hoo woo hoo

心臟好像受到槍擊一樣 BANG BANG十字路口

毫無目的地走著我的腳步停下的那處
跟站在對街的妳四目相對的那處
我無法忘懷 那天你穿的衣服
看著你 我的心特別地小鹿亂撞悸動不已
終於斑馬線上信號改變了
漸漸地縮短的你和我的距離
那一切就像慢動作的電影場景一般
除了我們其他人全都是黑白

you make me feel so good
第一次見到你 我就感覺到
無法將我的視線移開的
you make me feel so good
在這裡除了你和我 全都fade out
該如何是好?! I'm falling in love

在車水馬龍的十字路口 光彩耀眼美麗的你
在人來人往的十字路口 終於遇到我的另一半
在悠悠轉轉的十字路口 我的心瘋狂地在奔跑
怎麼半 怎麼半 我完全無法自拔地愛上了你

(woo hoo woo hoo)
That's the place
That That's the place
(woo hoo woo hoo)
That That That That's the place
(woo hoo woo hoo)
That's the place

wow she gotta going on
遇見你的瞬間我的腳步暫停
神所祝福的GIRL 魅力四溢
長髮飄逸 HOT 鮮紅的唇彩
我見過的女孩之中 wow baby you the baddest
bang bang biggety bang bang
你的牛仔褲會說話 臀部 so 緊實~
不同於江南街上那些顯然(整形過)的姐姐們 你是特別的 holla

無數的人群來來往往的這街頭
相遇與分手反覆的這街頭
在這裡發現的你這樣的女人 that's you

無數的人群來來往往的這街頭
相遇與分手反覆的這街頭
在這裡發現的你這樣的女人
Bang Bang 十字路口

 

 

trans by ruby 


 

 

這首뱅뱅사거리 是 [勇敢的兄弟] 製作人為了慶祝出道十周年

一個月推出一首歌,為期十個月的十周年紀念專輯中的第四首part 4

我這個非常資深骨髓yg飯!   對勇敢的兄弟的景仰

有如滔滔江水,延綿不絕,又有如黃河氾濫一發不可收拾^^ 呵呵

他們的歌一直我都很喜歡,特別是做給bb的那些。

想不到已經出道十周年了。

在yg家作詞作曲當製作人也蠻久一段時間的,後來才出來自立門戶

 

뱅뱅사거리 是描寫繁忙的十字路口,用輕鬆的旋律帶出春天的感覺

輕快的節奏充滿著嘻哈風格的律動,此曲跟ELECTROBOYZ合作

前幾波已經跟林昌正 4MINUTES AFTERSHOOL 合作過前三首歌了!!

在排行榜上面都是蠻前面的,原本就是很有名氣的作曲家兼製作人

再加上合作藝人的加持^^ 

重點也是歌好聽啦!

很喜歡他背景音一直有鋼琴的旋律~ 叮叮叮叮~ 叮叮叮叮~ 叮叮叮叮

反覆的旋律讓人心情很好!!!

又是描寫陷入愛河的歌~ 好春天阿!! 

 

歌名是很有趣的뱅뱅사거리

也就是轉來轉去極為忙碌的十字路口的意思

不過我在naver查詢這首歌韓文歌詞的時候

意外發現 原來還真有個十字路口叫做bang bang crossroads

位在人口密度很高土豪很多的江南束草區

此處被稱為뱅뱅사거리原因很簡單,就是複雜的交通跟及大的車流量

不愧對他的名字^^ 然後[勇敢的兄弟]這首歌就真的是從這個十字路口發想

做為題材來作詞作曲進行創作的

 

原本想韓翻中,不過既然歌名是取名於路名

我還是就保留韓文歌名然後加上英文路名好了^^ 呵呵

感覺這樣比較能表達原意。

 

 

bangbang

 

뱅뱅

1. [부사] 呜呜地(转)。一圈又一圈。
선풍기의 팔랑개비가 뱅뱅 돈다. 风扇的叶子在呜呜转。


2. [부사] 打转转。转来转去。
남과 어울리지 않고 뱅뱅 돈다. 和他人不合群,只在旁边打转转。 
집 안에서만 뱅뱅 돌고 있다. 只在家里打转转。 
집을 찾지 못해서 역 근처를 뱅뱅 돌았다. 没有找到家,在车站附近转来转去。 

常用的動詞

bb  

以上單字解釋來自naver dic.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ruby☆ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()