아이유.png

그렇게 사랑은 간절히 불러보지만
아무런 대답이 없는
그렇게 사랑은 아무리 다가갈수록
멀어져 가는
얼마나 사랑은 수많은 사람들 중에
오직 그대 하나
얼마나 사랑은 걷잡을 수 없는 
바람이 되어
가질 수 없는

꿈결이 너를 내게 데려온
밤새 처음 들은 목소리가 웃음이 되고
어느새 앞서간 너의 뒷모습
잠시도 멈추지 못해 내 마음 터질 것 같아

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
시들지 않는 영원한 것을

남겨진 하늘 검은 밤바람
떠나간 너의 기억 눈부시게 밝혀져있고
모두 사라질 세상 속에서 
널 향한 조급한 그리움 더욱 커져만 가는

너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
내 맘 하나 가득 소중한 모든 것인 것을
너를 사랑하는 혼자만의 사랑이라도
시들지 않는 영원한 것을

어쩌면 사랑은 닿을 수 없는 너의 손
애써 잡으려 하는
어쩌면 사랑은 있지도 않은 곳으로
찾아가려는

 

愛情是那麼地殷切地呼喊

也無任何回音

愛情是越靠近一步卻又更遠離的

在無數的人群中

唯有你一個

愛情化作無法控制的風

無法成真

 

半夢半醒之間將你帶到我身邊

夜裡初次聽見的聲音化做笑語

不知不覺中超前的你背影

片刻也不停歇我心彷彿要炸裂

 

愛著你縱使是我獨自一人的愛情

也是我一心珍藏的所有

愛著你縱使是我獨自的愛情

卻永不凋零

 

餘下的天空裡黑色晚風

只剩下你離去的記憶耀眼地照亮著

在空無一物的世界

只剩對你焦急的思念漸漸膨脹

 

愛著你縱使是我獨自一人的愛情

也是我一心珍藏的所有

愛著你縱使是我獨自的愛情

卻永不凋零

 

也許愛情是費盡心力也無法觸摸到的你手心

也許愛情在不存在的地方

尋尋覓覓

 

韓文歌詞:NAVER; 中文翻譯:miniruby

 

 


 

 

歌詞寫得超好,很好聽的一張iu專輯!palette 

聽完之後只好帶入愛麗與我了。。。

 

淡淡的憂傷。。

나비.jpg

愛情是一片熾熱狂迷的痴心,

一團無法撲滅的烈火,一種永不滿足的慾望,

一分如糖似蜜的喜悅,一陣如痴如醉的瘋狂,

一種沒有安寧的勞苦和沒有勞苦的安寧。

-理查。弗尼維爾

나비1.jpg

晚安。

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

한글중독。韓文中毒

Ruby☆ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()