EVERYDAY, EVERY MOMENT. PAUL KIM 


네가 없이 웃을 수 있을까. 생각만 해도 눈물이 나.

힘든 시간 날 지켜준 사람. 이제는 내가 그댈 지킬 테니. 

너의 품은 항상 따뜻했어, 고단했던 나의 하루에 유일한 휴식처.

 

나는 너 하나로 충분해. 긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐.

한 송이의 꽃이 피고 지는 모든 날, 모든 순간 함께해. 

 

햇살처럼 빛나고 있었지. 나를 보는 네 눈빛은. 

꿈이라고 해도 좋을 만큼 그 모든 순간은 눈부셨다. 

불안했던 나의 고된 삶에 한 줄기 빛처럼 다가와 날 웃게 해준 너. 

 

나는 너 하나로 충분해. 긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐. 

한 송이의 꽃이 피고 지는 모든 날, 모든 순간 함께해. 

 

알 수 없는 미래지만 네 품속에 있는 지금 순간 순간이 영원했으면 해. 

갈게. 바람이 좋은 날에, 햇살 눈부신 어떤 날에 너에게로.

처음 내게 왔던 그날처럼 모든 날, 모든 순간 함께해.

[출처]  - 모든 , 모든 순간(Every Day, Every Moment)|


 

沒有你我也能笑開懷嗎?光想像我就落淚

在我艱難的時候守護我的人 現在由我來守護你

你的懷抱總是如此溫暖 陪我度過艱辛的每一天 是我唯一的避風港

我只要有你就足夠 不須多說 一個眼神就都懂

花開花謝的日子 所有的瞬間與你共度

陽光一般的耀眼 凝望著我的你的目光 

就像夢境一般美好的所有瞬間都如此的耀眼 

不安的我的生活中  你如同一絲陽光向我走來 總是逗我笑的你

我只要有你就足夠 不須多說 一個眼神就都懂

花開花謝的日子 所有的瞬間與你共度

未知的未來 希望在你懷中的所有瞬間瞬間都是永恆的

風很涼的日子 陽光耀眼的某一天 我將向你走去

就像你向我走來的那天 

所有的日子,所有的瞬間讓我們一起共度。

 

中文翻譯 miniruby


 

難得有人留言求翻譯~ 

最近懶癌末期了!

 

arrow
arrow

    Ruby☆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()